Яковлева И. Ю. Лингвопрагматический портрет современного автора англоязычного афоризма
DOI: 10.47438/2309-7078_2025_3_199
Инесса Юрьевна Яковлева
кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации
Самарский государственный социально-педагогический университет
Самара, Россия
e-mail: i.yakovleva@pgsga.ru
Аннотация. Статья посвящена проблеме языковой личности автора англоязычного афоризма в том виде, в каком он предстаёт на популярном англоязычном интернет-ресурсе BuzzFeed, а также в электронных версиях периодических изданий “Reader’s Digest” and “The Guardian” в 2022-24 гг., материал которых впервые подвергается лингвопрагматическому анализу. Рассматриваются афористические суждения (собственно афоризмы, максимы и сентенции) как отражение носителя афористического жанра – понятия, которое претерпело модификации в ходе девальвации некоторых общечеловеческих ценностей, трансформации сознания создателей и реципиентов афоризмов, тотальной интернатизации. С позиции концепций Э. Фромма, М. Эпштейна, К. М. Тангир, объединённых с авторской классификацией афоризмов, современному читателю в Интернет-пространстве представлен автор англоязычного афоризма – человек «обладательного» типа мышления, «нарративная» личность, транслятор мудрости другого человека, эмпирик, что проиллюстрировано примерами из материала исследования в количестве 200 гномических высказываний. Изменение тематики, зачастую свободная интерпретация авторского суждения, пренебрежение постулатами лаконичности и обоб-щенности, оригинальности – современные тенденции в области мудрых назиданий определили указанные выше черты автора мудрого совета – афористического высказывания.
Ключевые слова: афоризм, автор афоризма, совет, обладательный тип мышления, экзистенциальный тип мышления, нарратив, тезаурус, интерпретатор, эмпирик, креатор.
Для цитирования: Яковлева И. Ю. Лингвопрагматический портрет современного автора англоязычного афоризма // Известия Воронежского государственного педагогического университета. 2025. № 3. С. 199–205. DOI: 10.47438/2309-7078_2025_3_199
Полный текст статьи: Izv_VGPU_Issue_3(308)_2025_199-205.pdf