Журнал Известия ВГПУ
Английская версия НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ ISSN 2309-7078

Спиридовский О. В. Военная терминология и проблемы её перевода с английского языка на русский

DOI: 10.47438/2309-7078_2023_3_147

Олег Владимирович Спиридовский

кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода и профессиональной коммуникации
Воронежский государственный университет
Воронеж, Россия
e-mail: olegspirid@mail.ru

Аннотация. Настоящая статья посвящена изучению проблем функционирования военной терминологии в англоязычном военном дискурсе и её перевода на русский язык. Военный дискурс понимается как вид институционального, а также подчёркивается его пересечение с дискурсом политическим. В фокусе внимания находится специальная лексика, которая неразрывно связана с понятием «термин». Рассматривается структура термина и самой терминосистемы. Впервые на материале целого комплекса актуальных примеров показано, что перевод военных терминов требует различных переводческих трансформаций, среди которых можно выделить лексическое добавление, лексическое опущение, генерализацию, лексическую замену, грамматическую трансформацию. Доказывается, что принятие переводческих решений обусловлено как существованием уже сложившихся переводных эквивалентов, так и учётом контекстуальных факторов, связанных с механизмами культурной адаптации и передачи функции воздействия.

Ключевые слова: военный дискурс, термин, понятие, военная терминология, перевод, переводческая трансформация, лексическое добавление, лексическое опущение, генерализация, лексическая замена, грамматическая трансформация, переводной эквивалент, культурная адаптация.

Для цитирования: Спиридовский О. В. Военная терминология и проблемы её перевода с английского языка на русский // Известия Воронежского государственного педагогического университета. 2023. № 3. С. 147–154. DOI: 10.47438/2309-7078_2023_3_147

Полный текст статьи: Izv_VGPU_Issue_3(300)_2023_147-154.pdf

Подписка:

Каталог АО "Агентство по распространению зарубежных изданий", подписной индекс 70731.